Роберт Вебер Слепая любовь
в непроглядной ночи
Принимают за солнце
огонь от свечи.
Но рассеялась ложь,
когда вспыхнул рассвет,
Только у мотыльков
нежных крылышек нет.
Перевел с немецкого Семен Вайнблат
Robert Weber
Blinde Liebe
Bei n;chtlicher Schw;rze
halten
viele Falter
eine Kerze
f;r die Sonne.
Ist zerronnen
die L;ge,
sind sie ohne
Fl;gel…
Свидетельство о публикации №113101800926