Дождливо

По мотивам стихотворения Иры Свенхаген "Drei Tage Regen"
http://www.stihi.ru/2013/05/26/1934


Покоится твоя рука
На шее невесомо.
И жизнь размеренна, легка,
Все правила знакомы.

Небесный купол течь даёт,
А мысли, словно птицы,
Перемещаются вразброд...
Печаль в глазах ютится.

Стекают капли по стеклу,
А размышленья (чаще вслух),
Помеченные трансом,
Теряются в пространстве.

Три дня дождей – холодный скучный парафраз.
Три дня с тобой – меланхолический рассказ.


С искренней благодарностью к автору оригинала


Dann deine warme weiche Hand
Auf meinem Hals. Und das Gefuehl,
Dass Leben ist ein leichtes Spiel.
Die Varianten sind bekannt.

Drei Tage. Nur der Regen rinnt.
Die Jahreszeit bleibt unbestimmt.
Ein Schleier Grau auf meinen Augen.
Was soll ich denken, oder glauben?

Der Regen rinnt. Es tropft vom Dach.
Jeder geht den Gedanken nach
Die sich verlieren in globalen Raeumen,
Oder verspielen in gewaschnen Traeumen.

Drei Tage Regen. Kein Problem.
Die Zeit mit dir. Ein melancholisches Poem.


Иллюстрация Яндекс


Рецензии
Леночек, хороший стих! Особенно последние две строчки понравились - как заключение всего выше сказанного. УМНИЧКА!!!!! Дай Бог здоровья и успехов во всем!!!!

Галина Чиореску   04.01.2015 16:16     Заявить о нарушении
Приятно, что Вам глянулись строки перевода.
Спасибо от сердца, Галочка!

Будьте любимы и счастливы)))

Елена Толстенко   06.01.2015 11:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.