Обиды и удача - перевод из Т. Виатт

                Томас  Виатт
 
       ОБИДЫ И УДАЧА (перевод  с англ.)

Длиннее жизнь  -  обид всё больше,
А от обид  -  страданье, плач,
Начнёшь страдать  -  защита тоньше,
Слабей защита  -  нет удач!


Рецензии
О, как красиво и мудро! Здесь править нечего - красота!

Сальникофф Алексей   02.03.2014 17:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Алексей! Это Виатт написал, а я только перевела.

Лилия Ким 2   03.03.2014 13:39   Заявить о нарушении
Думаю, он не на русском писал!

Сальникофф Алексей   03.03.2014 13:48   Заявить о нарушении