Margaret Mitchell Armant Haiti

Перевод с французского


Мечты о мире

 
Существует волшебный мир,
где ягнята мечтают о Мире,
где пастухи заботятся о них,
рискуя увидеть темное небо от грохота грома ...

Я знаю, что есть прекрасный мир,
где жизнь могла бы быть подарком,
который предлагают восхищённые орлы,
отказавшиеся от власти., которая приносит зло...

Я родился в коконе поэзии,
где поэтические птицы играют словами,
приглашая Мир в страны,
которым орлы угрожают остатками былой роскоши!

Друзья поэты, вы полагаете,
что наши сердца настолько сильны,
чтобы усыплять гиен, жаждущих денег,
разрушающих страхом красивые души газелей?

Друзья поэты, наша дорога будет долгой,
но чистые эмоции человеческого сердца,
которые вырастают без сомнений,
сбросят доспехи слишком твердых людей,
чтобы принести ,наконец, Мир!

14.10.2013г.


ARY Franco Bresil Margaret Mitchell Armant Ha;ti
Daouda Mbouobou Cameroun
 
               

REVES DE PAIX

 

Il existe un monde f;erique

O; les agneaux r;vent de paix,

O; les bergers la cultivent au risque

De voir les sombres tonnerres gronder…

 

Je connais un monde de beaut;

O; la vie pourrait ;tre un cadeau

Offert par des aigles enchant;s,

Laissant la puissance soigner les maux…

 

Je suis n;e en po;sie dans un cocon

O; les oiseaux po;tes jouent avec les mots

Pour inviter la paix dans nos nations,

Que les aigles menacent de leurs oripeaux !

 

Amis po;tes, croyez-vous que nos c;urs

Soient assez forts pour endormir les hy;nes

Assoiff;es d’argent, d;truisant par la peur

Les belles ;mes des gazelles musiciennes ?

 

Amis po;tes, notre chemin sera long, mais pures

Seront les ;motions du c;ur humain

Qui grandiront sans doute, faisant tomber les armures

Des hommes trop durs ; pour enfanter la Paix ; enfin !

 


Рецензии
Танюшка,ты умница и трудоголик!

Левиа   14.10.2013 15:44     Заявить о нарушении
Спасибо за добрые слова))))))))Целую!

Татьяна Воронцова   14.10.2013 18:18   Заявить о нарушении