У хана было девять дочерей

       По мотивам монгольской народной сказки
       «О хане, его зятьях и птице Хангарьд»

У хана было девять дочерей,
И восемь вышли замуж за богатых.
Девятой младшей, был бедняк милей,
Хоть неказист и больно волосатый.

- Не дам вам юрты, в дальнем шалаше
Живите, на глаза не попадаясь!
Но, познаётся человек в беде,
Пред тем, казалось бы, ничем не отличаясь.

У хана стали жеребята пропадать,
Что белые сносили кобылицы…
Пытались старшие зятья их охранять,
Да не смогли, под утро крепко спится.

А зятя младшего хан вовсе не пустил:
- Иди-ка прочь…полнейший недотёпа.
А парень реплику как будто пропустил,
И ночью сторожить табун потопал.

А утром птица Хангарьд тут как тут,
С небес спустилась, подхватила жеребёнка…
Но шлёт стрелу вдогонку юный друг,
Что падает с пером чуть-чуть в сторонке.

Вернулся юноша, жене отдал перо…
- Запри в сундук, пусть полежит немного.
… Хан убедился – не уходит зло,
Зятьёв любимых двигает в дорогу.

- Немедля вора в свете отыскать,
А жеребят вернуть любой ценою!
Не стоит бедняка с собою брать,
Но если хочет… клячи он достоин.

Уехали любимые зятья…
С пером жену бедняк отправил хану.
- О птице скажешь, без кобылы мне нельзя!
Верну её по возвращенью, без обмана.

Зять младший старших-то зятьёв пообогнал,
И через месяц юрту заприметил,
В ней у служанки он о Хангарьде узнал,
Да, спрятавшись, стрелою вора встретил.

Та прямо в сердце злобное вошла…
Забрав табун, парнишка едет к дому,
Но встретились в пути ему зятья,
И всё пошло немного по-другому.

- Как можно бедняку нас превзойти! –
… и вот уж парень в яме оказался,
Зятья же с жеребятами в пути…
Табун, однако, вскоре разбежался.

Шла мимо ямы девушка тогда,
А тут и жеребята подбежали,
Из их волос верёвка сплетена –
Конец всем злоключеньям и печали.

Табун зять младший к хану подогнал.
А тот велел казнить зятьёв бесчестных.
- Помилуй их, прошу, великий хан!
- Тогда ТЕБЕ по моей смерти место!


Рецензии