Терять крылья...
Авторский перевод с украинского:
Сергей П. Емельченков.
© Copyright: Серж Пьетро 1, 2013;
Свидетельство о публикации №113101307966
Я не хочу на полдороге
Стоять грустно на пороге,
Плакать и умолять о любви
И говорить, что увидишь меня вряд ли.
Да! Мне трудно держать равновесие
И не привлекать внимание, как к принцессе.
Я живу, а не существую!
И любовь свою Счастью дарую.
Пусть мир летит в далёкую даль.
Пусть на устах расцветает печаль,
Но я не умею врать в лицо,
Знаешь, я не люблю подлецов!
Свои крылья любви – я не теряю,
Из-за чужих чувств – себя не корю,
Мне хочется взлетать – ввысь, в небеса,
Когда землю укрывает утра роса.
В снах мечтаю я о любви,
И верю: придёт она ко мне снова!
Я проснусь среди ярких цветов
И увижу дождь из метеоритов новых!
Небо улыбнется нежно мне
И кто-то споёт мои песни тебе...
Счастье рядом – просто притронься,
До счастливой судьбы дотронься...
Свидетельство о публикации №113101307966