Ты научи... Перевод из Марианны Ананян

Ты научи меня любить
Примерно так, как ты ведь любишь,
У родника так могут пить,
Когда от хлада млеют губы...
Ты научи меня так жить,
Как ты - прощать и всё же верить,
Когда ты Ариадны нить
Кладёшь, как дар, у самой двери...
Ты научи меня грешить,
Но не позволь ничуть свершенья, -
Веди по тропке и ищи
Пути уйти от прегрешенья...
И научи мне отличать
Добро от зла, и ложь от правды,
И научи мне зло прощать,
Не как актер, что на эстраде...
Дай силу ту, что ты таишь,
Чтоб расплескаться только в чувствах,
И, наконец, позволь мне лишь
Жизнь перелить... в любовь, искусство...


Рецензии
Здорово, Ара! С уважением и добрыми пожеланиями!

Музаффар Хайдаров 2   20.10.2013 14:01     Заявить о нарушении
Это я спешу сделать переводы для своего пятого международного Альманаха. Но вот этот стих, Музаффар, и насамом деле здорово перевел, дпже не чувствую, что это перевод. Спасибо, боат.

Ара Геворкян   21.10.2013 00:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.