Стрела и песня. Перевод с английского
В демократических кругах России, особенно в 60-е гг. 19 в., были очень популярны "Стихи о рабстве". Русские переводчики часто обращались к лирике Л., к его балладам.
Яндекс.Словари › БСЭ. — 1969—1978
The Arrow and the Song
I shot the arrow into the air,
it fell to earth, I knew not where;
for so swiftly it flew the sight
could not follow in its flight.
I breathed a song into the air,
it fell to earth, I knew not where,
for who has sight to keen and strong,
that it can follow the flight of song?
Long ,long afterward in an oak
I found the arrow ,still unbroke;
and the song ,from beginning to end,
I found in the heart of a friend.
Henry Wadswortth Longfellow
_________ МОИ ПЕРЕВОДЫ - 2 ВАРИАНТА ______
---- ВАРИАНТ I ---- смежная рифма ----
Натягиваю тетиву...
И запускаю ввысь стрелу
Ее на небе не найдет
Мой взгляд. Стремителен полет...
Заброшу песню в небеса,
Не разглядят ее глаза.
Она летит стреле вослед...
Где упадет - ответа нет.
И только, много лет спустя,
Найдется крепкая стрела
У старого,большого дуба.
И песня слышится - от друга...
---- ВАРИАНТ II ---- перекрестная рифма ----
Натягиваю тетиву.
Мой взгляд на небе не найдет,
Запущенную ввысь стрелу.
Стремителен ее полет...
Заброшу песню в небеса...
Она летит стреле вослед.
Не разглядят ее глаза.
Где упадет - ответа нет.
И только,много лет спустя,
Услышу песню я от друга.
Не сломлена моя стрела,
Ее нашел он возле дуба.
Иллюстрация из сети
Свидетельство о публикации №113101206650
Верат Олоз 12.10.2013 17:30 Заявить о нарушении
Кстати, Д.Л. Михаловский, который переводил данное стихотворение,расположение рифмующихся строк в стихотворении автора,вообще не брал во внимание.
Взгляните,
"Стрелу из лука я пустил.
Не знал я, где она упала;
Напрасно взор за ней следил,
Она мелькнула и пропала.
На ветер песню бросил я:
Звук замер где-то в отдаленье...
Куда упала песнь моя,
Не мог сказать я в то мгновенье.
Немного лет спустя, потом
Стрела нашлась, в сосне у луга,
Свою же песню целиком
Нашел я в теплом сердце друга".
Перевод: Д. Михаловского
Глагольные и однородные рифмы + сосна вместо дуба )
Марина Антипина 12.10.2013 17:52 Заявить о нарушении
А породы деревьев не всегда важно копировать.
Верат Олоз 12.10.2013 18:02 Заявить о нарушении