Ни слова о любви 3

Hotel California (The Eagles)
Отель «Калифорния» (перевод с элементами творческой интерпретации)

начало:  http://www.stihi.ru/2013/10/12/6023

 Зеркальный потолок, прозрачный лёд.
 Шампанское...заката цвет, рассвета?
 Она сказала: "Солнце не взойдёт.
 Мы узники, обратно нет билета.

 Поверь мне, это дело наших рук.
 Все в комнате Хозяина пируют...
 Ножей стальных удары! Слышишь звук?
 Но не заколют тварь, не освежуют."

 Последнее что помню, я бежал,
 Чтобы найти тот выход или вход!
 Меня сразила фраза, как кинжал:
 "Расслабься, не пройти ту реку вброд."

 Уставший сторож тихо говорил:
 "Здесь всем запрограммирована встреча,
 Кто сердце от любви освободил,
 Как номер...жизнь других калеча."

 Я слышал в коридоре голоса,
 Они смеялись злобно и шептали:
 "Твой номер пуст, хватило полчаса.
 Но из отеля ты уйдёшь едва ли."

 Welcome to the Hotel California!
 Замечально...ах, какой сюрприз.
 Вечная жизнь и страстная агония!
 Ни слова о любви...Её каприз.

 http://www.youtube.com/watch?v=mnkJcjBCG88
 


Рецензии