Этюд зазеркалья

Смотрит свет на планету – сверху.
Снизу – тьма (изнутри вещей)
как из зеркала – на поверхность,
в мир ночИ её и лучей,

всё, что слева, считая правым,
всё, что справа считая злом
не умением, а числом,
чистоту окрестив отравой,

параллельный бездарный Мир
если снится мне, то – к чему
и зачем я такой ему –
из трёхмерности дезертир?

Здесь у женщин – мужская роль.
Что ни скажешь, ответят: «Браво!».
Всё тут с левой руки - с неправой,
даже сахар похож на соль.

Доверительность – палец в рот.
Понимание – курам на`смех.
По наитию всё да наспех.
Что ни умник, то сумасброд.

Мир фантазий, любви, огня –
Мир ДО зеркала, отражённый.
И брожу я тут отрешённо,
больше нет у него меня.

Я вернуться хотел обратно,
да ударился о стекло.
Измеренье пустот  превратно:
время Истины утекло.

________________________


Рецензии
Интересно, Володя!

Вадим Константинов 2   13.10.2013 17:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Вадим. Ты всегда рядом...
:-)))

Владимир Мальчевский   13.10.2013 18:05   Заявить о нарушении