Большое завещание. 40
БОЛЬШОЕ ЗАВЕЩАНИЕ. 40
Мертвы Елена и Парис,
А умирает всяк с тоской,
Летит, глотая воздух, вниз;
Желчь льется на сердце волной,
И смертный пот… о Боже мой!
Ему ничем нельзя помочь,
С ним не обменится судьбой
Ни брат его, ни сын, ни дочь
Перевод Н.Гумилева
Будь то Парис иль светлая Елена,
Но всякий в той же горечи умрет,
Дыханье ослабеет, взбухнут вены,
И желчь, разлившись, к сердцу потечет,
И, Господи, какой смертельный пот.
Никто не в силах облегчить мученья,
И ни сестра, ни брат, никто не отведет
Неумолимого прикосновенья.
Перевод И.Эренбурга
Содержание папки «Франсуа Вийон»
Осип Мандельштам. Франсуа Виллон - http://www.stihi.ru/2013/10/07/4942
Большое завещание. 36 - http://www.stihi.ru/2013/10/08/2898
Большое завещание. 38 - http://www.stihi.ru/2013/10/09/2981
Большое завещание. 39 - http://www.stihi.ru/2013/10/10/3630
Большое завещание. 40 - http://www.stihi.ru/2013/10/11/2655
Баллада о дамах прошлых времен - http://www.stihi.ru/2013/10/12/3630
Четверостишие - http://www.stihi.ru/2013/10/13/4522
Спор между сердцем и телом Вийона - http://www.stihi.ru/2013/10/14/3338
Баллада примет - http://www.stihi.ru/2013/10/15/3667
Баллада истин наизнанку - http://www.stihi.ru/2013/10/16/3795
Баллада поэтического состязания в Блуа - http://www.stihi.ru/2013/10/17/4718
Свидетельство о публикации №113101102655