Из Эдгара Ли Мастерса - Уиллис Беггс
УИЛЛИС БЕГГС
Достиг ли я пика успеха,
Друзья Спун-Ривер?
Бережливостью, усердием, доблестью, честностью,
Применёнными для расширения завода консервного,
Сделались ли чем-то иным, нежели бережливостью, усердием,
доблестью, честностью,
Эти качества применительно к заводу консервному?
И является ли механика цивилизации
Самой цивилизацией?
Или всё это лишь инструментарий, которым могут быть заводы построены
Или Парфеноны?
Сам себе я создал тюрьму, друзья Спун-Ривер;
Возвёл я стены между собой и жизнью наполненной,
Между собой и счастьем,
Зная лишь счастье труда.
И всё это время мог видеть я, выглянув из окна,
Как гибнет Америка, к жизни стремясь,
Которой невозможно достигнуть
Бережливостью, усердием, доблестью,
Предназначенным заводу консервному!
11.10.13
Willis Beggs
Did I reach the pinnacle of success,
Friends of Spoon River?
Did thrift, industry, courage, honesty
Used for the increase of the canning works
Become other than thrift, industry, courage, honesty
As applied to the canning works?
Arc the mechanics of civilization
Civilization itself?
Or are they tools with which factories may be built,
Or Parthenons?
I fashioned mv own prison, friends of Spoon River;
I put walls between myself and a full life,
Between myself and happiness,
Except the happiness of work.
And all the while I could look out of a window
Upon an America perishing for life.
Never to he attained
By thrift, industry and courage
Dedicated to the canning works!
Свидетельство о публикации №113101101711
и авторскими песнями.
Для себя открыл новых замечательных авторов, за что - огромное
спасибо!
Михаил Коршунов 2 11.10.2013 21:03 Заявить о нарушении