Всегдашний тихий час. Из Рильке
блаженно-тленна;
внутри тебя всегдашний тихий час
для нежных лепестков твоей вселенной.
Бесчисленные, могут спать они,
порой соприкасаясь лишь местами,
и сердце, промолчав у них в тени,
заканчивается устами.
(С французского)
Свидетельство о публикации №113101110207