30 центов, два билета, любовь Перевод с англ

"Ри;чард Бро;тиган (англ. Richard Brautigan, 30 января 1935 — 14 сентября 1984) — американский писатель и поэт, знаковая фигура контркультуры 1960—70-х. Автор 11 романов, 10 поэтических сборников и 2 сборников рассказов, а также 6 эссе и музыкального альбома «Слушая Ричарда Бротигана». Его произведения своеобразны, хотя и читаются на одном дыхании." ( из Википедии)


30 Cents, Two Transfers, Love

Thinking hard about you
I got onto the bus
and paid 30 cents car fare
and asked the driver for
     two transfers
before discovering that I
     was alone.


________ МОЙ ПЕРЕВОД _____________

Я постоянно грезил о тебе...
Войдя в автобус, отдал 30 центов,
Не думая до этого момента,
Что 2 билета приобрел себе.

И вдруг, я осознал:
Ты... не со мной.


Иллюстрация из сети


Рецензии
В основном получилось, но водитель(-кондуктор) исчез.
Удач и успехов! :)

Сергей Лузан   07.04.2019 13:49     Заявить о нарушении
Сергей, спасибо. ) Я знаю.
Но кондуктор здесь лицо второстепенное. Не так ли?
Кому можно отдать деньги за билеты, войдя в автобус?
Не пассажирам же...
Основная мысль не утеряна.

Марина Антипина   07.04.2019 17:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.