Шекспир Сонет 84

Who is it that says most which can say more
Than this rich praise - that you alone are you,
In whose confine immured is the store
Which should example where your equal grew?
Lean penury within that pen doth dwell
That to his subject lends not some small glory,
But he that writes of you, if he can tell
That you are you, so dignifies his story:
Let him but copy what in you is writ,
Not making worse what nature made so clear,
And such a counterpart shall fame his wit,
Making his style admired every where.
You to your beauteous blessings add a curse,
Being fond of praise, which makes your praises worse.

Кто скажет лучше: «Ты — есть только ты!»
Прекраснее сравнения не надо.
Найдет ли кто образчик красоты,
Тебе подобной, в недрах Эльдорадо?
Не выберется стих из нищеты,
Коль больше славы  музе не прибавит ,
Но тот, кто скажет: «Ты — есть только ты!»
С тобою вместе и себя прославит.
Искусно твой скопировав портрет,
Что в совершенстве создан был природой,
Тебя прославит на века поэт,
Оставшись в доброй памяти народной.
Но ты, польстившись так на похвалу,
Лишь навлекаешь на себя хулу.


Рецензии