Ангел с цветком в руках
мужской и женской — в ладонях мир —
тяжелый камень — с ним не взлететь —
хотя и крылья там где-то есть...
Но бросить камень — душевных сил
на то не хватит — ведь камень — мир.
И бьется он, да не как часы —
а неуверенно... Долго молчит. —
Становится страшно — что все было зря,
о господи боже, ты жив ли там, а?
Мужчина — мальчик. Припал щекой
к воздушному шарику — формой его
он восхищается, гладит живот...
Беременна женщина — не до того.
_____________________________________
Читать надо не спеша, соблюдая паузы-тире в середине строк.
_____________________________________
Дети — цветы жизни.
_____________________________________
Для тех, кто меня знает, чтобы не пришлось потом разубеждать. Вот прям щаз в теле своем я такого не переживаю. Видимо, из позапрошлой жизни опыт.
Свидетельство о публикации №113100800150
Но бросить камень — душевный сил /возможно, опечатка -душевных сил или нет запятой, после слова душевный/
на то не хватит — ведь камень — мир.
Смысл понятен, написано красиво, спасибо, удачи Вам, с теплом,
Ларьяна 08.10.2013 14:00 Заявить о нарушении
Да нет, запятой не предполагалось,
не знаю, почему-то захотелось именно такой оборот оставить, хотя он спорен.
Не хватит душевных сил, чтобы бросить камень - значит смелости не хватит, чтобы прекратить то, что, в некотором смысле, убивает женщину как личность. Конечно, материнство придает жизни новый смысл, и рождение - это таинство, чудо, но мне вот иногда даже представить себе страшно, насколько же тогда свою собственную жизнь придется подчинить жизни другого человека.
Алина Платонова 08.10.2013 15:57 Заявить о нарушении
Спасибо!
Ларьяна 08.10.2013 16:04 Заявить о нарушении
Алина Платонова 08.10.2013 16:14 Заявить о нарушении