Венский вальс
в зале свечи погасли... звуки Венского вальса
я пропал на года, так уплыл далеко,
растворился в туман... но таким же остался
даже ставни скрипят, говоря что скучали,
в старом замке пустом... от людской суеты,
расскажите мне то, все о чем так мечтали,
что подумали вы ... раздвигая мосты...
часть французского текста и дословный перевод на русский
Maintenant que deviennent
Que deviennent les valses de Vienne ?
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait
Pendant ces ann;es ?
Теперь стало (понятно)
Что происходит на венских вальсах?
Скажи мне, что ты сделал
За эти годы?
Et les volets qui grincent
D'un ch;teau de province ?
Aujourd'hui quand tu danses
Dis, ; quoi tu penses ?
И ставни скрипят
Из провинциального замка?
Сегодня, когда вы танцуете
Скажите, что вы думаете?
французский текст дословно на русский плохо переводится, поэтому написал от себя
Francois Feldman – Les Valses De Vienne
Свидетельство о публикации №113100706794