Ни на мгновенье не даю умолкнуть трелям и руладам

Поэтический ремикс публикаций Уэйн Дайер

На великие  высоты,  не доступные  для смертных,  меня  возносит  душевный подъём.
Духовно  облачаясь  в амуницию  Энтузиазма,  я  покоряю  горние  вершины  Парнаса,
Над которым  немеркнущая  слава  стихотворцев  сверкает  молнией,  гремит  как гром.
Поэтических повествований полотно соткано  из люрексовых нитей внутреннего гласа.
Озарения – огненные вспышки Интуиции–чутья  подобны  грозовым разрядам молнии,
Когда  грудину  рыдающего  Неба  пронзают  электрические  токи  в  миллионы   вольт.
Как  гром и молния  средь  ясного неба,  Глас  Наития  слышен  в затихшем  безмолвии.
На встречу с Тишиной на крыльях Вдохновения лечу, открестившись от мирских забот.
Прислушиваюсь к музыке,  звучащей в консерватории души мечтательной и страстной.
Ни на мгновенье не даю умолкнуть  пенью,  слаще соловьиному,  иль трелям – руладам.
В разношёрстное сукно  земного  Бытия  я  вплетаюсь  кумачовой  ленточкой  атласной.
Абсолютная  безусловная  гармония  внутреннего  мира   –  блаженная радость - отрада.
Уникальнейшую  песнь  Натуры  окрылённой  вдохновенно  исполняю  в полный голос.
Следую  за чувствами  с прелестным  личиком  и  благородной  выправкой  иль  статью.
Соками  собственной  души   я  взрастила   Человеческой  Духовности   богатый  колос.
Золотые зёрна  Добродетелей  – достоинств - я  щедро  орошала  Небесной Благодатью.


Рецензии