Я не плачу - с греческого

Автор музыки этой песни – Мариос Токас, стихи Янниса Рицоса, исполнитель – Димитрис Фанис.

Без музыки тексты песен не воспринимаются, поэтому не поленитесь, пожалуйста, посмотреть видеоролик:
http://www.youtube.com/watch?v=YHxWvtpQzSU (http://www.stihi.ru/


Была подарена судьбою
Лишь ночь, подобная мечте...
Теперь отвергнут я тобою,
Распят на огненном кресте...

      ПРИПЕВ:
      
      Не плачу я о том, что было,
      О том, что счастье не сбылось...
      Свет лунный, что ты мне подарила
      Мне удержать не удалось...
      Не плачу я о том, что было...

В твою ладонь садятся птицы,
Их перья золотом горят...
Вкус поцелуев мне лишь снится...
Скажи, ну в чём я виноват?


Подстрочный перевод:

Я нашёл тебя на одну единственную ночь,
И когда я найду тебя снова?
Воспоминание о тебе распинает меня
На ярко сияющем кресте...

      ПРИПЕВ:
      
      Я не плачу о том, что ты у меня забрала,
      О том, в чём ты мне отказала...
      Ты мне подарила луну –
      Голубую, неописуемую, глубокую...

На твою нежную ладонь
Садятся золотые птицы...
Какой грех я совершил?
И я скучаю по поцелуям...


Рецензии
Красивая песня, Ирина, спасибо за понимание текста

Людмила Петровна Денисова   06.06.2023 17:46     Заявить о нарушении
Пока нового ничего не пишу - занимаюсь роликами на песни вместо плейкастов. Это надо сделать, иначе песни нет смысла переводить. Рада тебе, Люда! А то в последнее время одни боты заходят.

Ирина Кривицкая-Дружинина   06.06.2023 18:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.