Никос Хаджиниколау. Вечером...
ВЕЧЕРОМ...
Глеб Ходорковский(перевод).
Я чувствую
тепло твоих губ
и меня пронзила дрожь
сквозь сплетённые руки
молча глаза мне обо всём говорят
о чём я не знал
и сквозь все звуки ночи
принимаю доверие тела
как слова -
я принимаю их
пальцами.
* * *
Erotyk wieczorny
Czuj; ciep;o twoich warg
i dreszcz przechodzi na mnie
przez splecione r;ce,
milczenie oczu m;wi mi wszystko,
czego nie wiedzia;em.
a; po wszystkie d;wi;ki nocy
przyjmuj;c ufno;; cia;a,
jak s;owa
kt;re urabiam palcami.
Nikos Chadzinikolau
Свидетельство о публикации №113100609959