Эмили Дикинсон. Никто не видел ужас тот

1733


Никто не видел ужас тот
И не был впущен в дом,
Хоть самой сутью человек
К его жилью влеком.

Всё ничего, пока туда,
Обратно – страшен путь.
Познанья вцепится рука,
И жизни не вздохнуть.

Дух – поводырь в один конец,
А после сам не рад –
Уже другой заботы нет,
Как воздух в грудь набрать.

Лицо, что видел Моисей*,
Сумевший уцелеть,
Есть убеждение во мне,
То самое и есть.

_______________________

* Комментаторы напоминают, что Моисей как раз не видел Божьего лица: Бог говорил с ним из неопалимой купины. Эмили очень хорошо знала Библию, и забывчивость тут маловероятна.



No man saw awe, nor to his house
Admitted he a man
Though by his awful residence
Has human nature been.

Not deeming of his dread abode
Till laboring to flee
A grasp on comprehension laid
Detained vitality.

Returning is a different route
The Spirit could not show
For breathing is the only work
To be enacted now.

"Am not consumed," old Moses wrote,
"Yet saw him face to face" —
That very physiognomy
I am convinced was this.


Рецензии
В кои веки зашла на сайт, добрый вечер, Саша. Пару слов по поводу комментария: Эмили хорошо знала Библию, т.к. воспитывалась в христианской традиции, и, возможно, аллюзии здесь не только на тексты Ветхого Завета ( Исх.33:11, Исх. 33:20), но и на Новозаветные тексты, в частности на сюжет Преображения Господня: да, Моисей не мог видеть лицо Господа в Ветхом Завете, хотя и говорил с ним «лицом к лицу», видел он лишь Славу Божию в виде столпа. А после эпизода с Золотым Тельцом Моисею позволено было лицезреть Бога сзади - из расселины.

Но не то в Новом Завете: во время Преображения явились, как известно, Моисей и Илия, и вот тут то Моисей мог непосредственно видеть лицо Господа – Лик Иисуса, преобразившийся перед ними (Мф. 17:2). Т.е. Моисей видел лицо Иисуса, а его Божественную природу не отрицают протестанты традиционных направлений (т.е. окружение ЭД). Возможно, Эмили об этом говорит в стихотворении? Если так, то это то самое Лицо, с которым он говорил, которое чувствовал, но которое ему не удалось увидеть на горе Хорив, но удалось лицезреть на Фаворе: "Am not consumed," old Moses wrote, "Yet saw him face to face"? Если так, то Эмили - очень неплохой богослов.

С лучшими пожеланиями, С.

Александра Волчкова   06.10.2013 18:19     Заявить о нарушении
Рад Вам, Саша. Лучше было бы, конечно, полговорить о поэзии, чем о примечании. Тем более что в нем сказано точно: комментаторы отмечают. И это, действительно, бросается в глаза, поскольку Моисей не писал, что видел Божье лицо. Эмили не была богословом. Стихотворение говорит о влечении природы человеческой к некоему священному ужасу, который Эмили отождествляет с тем Лицом, лицом ветхозаветного Бога. Лицо Иииса, о котором Моисей тем более ничего не писал, плохо сопрягается с образом этой ужасной и влекущей сущности. Буквальное следование библейскому тексту никогда не было для Эмили слишком важно, не только в этом стихотворении.

И Вам наилучшие пожелания. Жаль, что не заходите.

Алекс Грибанов   06.10.2013 21:47   Заявить о нарушении
Опечатка: Лицо Иисуса.

Алекс Грибанов   06.10.2013 21:51   Заявить о нарушении
Еще раз добрый вечер, Саша, спасибо, также Вам рада Вам. Да, о поэзии поговорить было бы лучше, но, увы, тут я некомпетентна, не мое это, а вот пообщаться с хорошим человеком на некоторые более-менее близкие темы, которые поэзия поднимает, всегда приятно, жаль только времени почти нет, но, по возможности, буду заходить.

Всех благ Вам!
С.

Александра Волчкова   06.10.2013 22:35   Заявить о нарушении
Не скромничайте, Саша. О поэзии немало во время оно было говорено. Заходите, буду ждать.

Алекс Грибанов   06.10.2013 22:54   Заявить о нарушении