Мужчина или мышь?

Вольный перевод с немецкого стихотворения Марии Плет "Mann, oder Maus?"

Вот, говорят, что чёрный кот
Беду при встрече принесёт,
Кто в это верит – может, прав,
Свой обличив трусливый нрав:
Внимательнее поглядишь –
Ведь это не мужчина – мышь!

Mann, oder Maus?

Ob schwarze Katzen Unglueck bringen,
Haengt ab von diesen beiden Dingen:
Glaubst du daran – trifft es auch ein,
Kann aber purer Zufall sein.
Am Ende macht nur eins was aus:
Ob du ein Mann bist, oder Maus!

Перевод на английский Аллы Кердман:
http://www.stihi.ru/2018/01/09/134

Some people long ago said
To meet black cat is very bad.
This who believes may be is right
But in my eyes he's full of fright.
And when you live in the same house
You understand that he's a mouse.


Рецензии
Макс, оригинальный психологический портрет!!
Бывает, что такую мышь не сразу разглядишь!😊
Замечательно, супер!!👍🌞
С теплом и добрыми пожеланиями всего самого наилучшего!

Айюми   22.02.2023 06:59     Заявить о нарушении
Рад, что тебе понравилось, Айюми!
Кто боится пауков, может психологически вообще на уровне мухи?
С улыбкой и теплом.
:)

Макс-Железный   23.02.2023 04:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.