Твой голос

                Твой голос,как сумерки сна.
                Ф.Г.Лорка
                (перевод с испанского)
                В.А.Смирнова

Твой голос сквозь сумерки сна.
Сны вещие так глубоки!
Печально запела струна.
Слова с белых роз лепестки.
На ложе утихшей тоски,
Как золото,россыпь волос,
Мы так неразрывно близки.
Свой плащ андалузский принёс.
В глазах твоих утра туман
И шапки заснеженных гор,
Подкралась к нам ночь, как обман
И чувств необъятен простор!
Журчащую милую речь,
Готов слушать ночь напролёт!
Как в сердце подольше сберечь,
Всё то, что душа мне поёт.


Рецензии