Видел я исполинов...

Видел я исполинов, поверженных в грязь,
Видел тварей, поднявшихся к небу, сцепясь.
Торговаться с судьбою своей – бесполезно:
Все равно обведёт вокруг пальца, смеясь.


Рецензии
Лаконичный, лапидарный русский перевод потрясает! Спасибо.

Катерина Пас Чна   18.05.2018 09:48     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Катерина!
Это не перевод, а скорее - подражание)...

Владимир Сорочкин   20.05.2018 21:57   Заявить о нарушении
Imitatio - имитации, подражания в эстетике обязательны для обогащения культурой. Еще Петрарка и Бокаччо обменивались письмами о пользе имитации, переводов чужих произведений.(Л.Баткин.Итальянское Возрождение в поисках индивидуальности). В культуре музыки разные подражания (имитации) поощряются, как музыкальный итальянский стиль "пастиччо"-Pasticcio, смешание стилей, синтез, взаимодействие искусств.Спасибо за народное творчество! Поздравляем с Православным Праздником Св.Николая Чудотворца -и научим мальчика Колю.

Катерина Пас Чна   21.05.2018 01:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.