В гостинице. Тадеуш Ружевич. Польша
под самым потолком
а на струне
колышет человека
в чёрном
такими были
осень и зима
с весной
Есенина
всё далеко
как дымка
как к женщине
старинная любовь
чьи губы
опустились на ладонь поэта
касаньем мимолётным
как мотылька крылом
ничто не длится вечно
и всякая минута истечёт
красивая
и страшная
Тадеуш Ружевич
Перевод с польского © Aндрей Корсаров
Примечание:
в переводе сохранена авторская орфография, пунктуация (точнее - её отсутствие), разбивка по строкам и строфам.
Свидетельство о публикации №113100308750