Хотел, не мог
Ему хотел, не мог сказать, уж много лет:
«Простите, растревожил вашу печень,
А вам сей час её б одну, да поберечь,
Не буду в споре с вами поперечен,
Я воздержусь, да, век наш скоротечен,
Сорваться и упасть на дно стакана
Осадком рыхлым, то не амальгама,
Что, улетевши ртутным паром,
Нам россыпь самородков явит,
А не обманку, что блистала
Без малого полста как лет,
Всем заявляя – кто поэт!»
Свидетельство о публикации №113100301627
поперечен... можно было сказать: не став ни спорить, ни перечить, я воздержусь. или не стану спорить и перечить, вариантов в общем, достаточно.
Дальше: кто должен сорваться? грамматически не понятно. Но и в таком случае сорвавшись и упав на дно стакана осадком рыхлым, но не амальгамой(все равно к "стакана" рифма не очень, ничего не потеряете в общем) и то лучше звучит. Пусть, улетая ртутным паром, нам бла-бла.... и потом, по смыслу получается, что полсотни лет блистала обманка, заявляя всем, кто поэт? А самородки где? Соответственно, их надо уронить в стакан, дабы распознать в обманке? По-моему, вы хотели сказать, что все наносное каким-то образом растворится, растает, возгонится, и появится что-то поистине ценное.
А получилось, что вообще крайне неграмотно написано. Может, идея-то и хорошая, но до читателя не доведена. Если после написания постараетесь прочесть стихотворение как бы со стороны, будто первый раз его видите, то сможете наткнуться на те ошибки и несуразности, которые не заметили сразу.
Желаю вам удачи)
Наталья Валентиновна Воронина 09.10.2013 17:05 Заявить о нарушении