Максим Богданович. Сомнамбула
СОМНАМБУЛА
Показалась луна над уснувшей землёй,
Повела его в тёмную даль за собой,
Завлекала, манила к холодной реке,
Что вилась, под луной серебрясь, вдалеке,
Билось трепетно сердце, как рыба в сетях,
Но светила луна, и развеялся страх.
Засверкала дорожка – искриста, ясна,
Уводила в тот край, где повсюду весна,
Долго-долго он ждал тебя, долго искал,
Вот и час наконец-то желанный настал...
Он пошёл по дорожке, до самого дна,
И объяла его тишина, глубина.
Перевод с белорусского –
Валентина Варнавская
* * *
Максім Багдановіч (1891 – 1917)
САМНАМБУЛ
Месяц выплыў над змрочнай, заснуўшай зямлёй
І павёў яго ў цёмную даль за сабой,
І прывабіў да мглістай, халоднай вады, –
Сэрца білася рыбкай у сеці тады.
Але месяц правёў праз ракі светлы шлях.
І развеяўся з сэрца дрыжачага жах.
Зіхацела яна – серабра пуціна,
Увадзіла ў той край, дзе пануе весна.
Доўга, доўга цябе ён чакаў і шукаў,
Але вось час жаданы нарэшце настаў...
І пайшоў ён па шляху, пайшоў аж да дна:
Агарнула яго цішына, глыбіна.
Свидетельство о публикации №113100301083