Воздушные пираты перевод песни гр. Abney Park - Ai

Запускаем аэростат.
На нуле у нас провиант.
Шум пропеллеров - в ночь на старт.
Нет наличных, но знаем мы, где их взять.

Гоглы нА нос, готовь снаряд!
И стакан-другой кровь взбодрят.
И, штурвал раскрутив назад,
Повернём, но не отступим ни на пядь.

В кливер ветер поймав, летим.
Судно видим мы на пути.
Поравнявшись с бортом почти,
Мы даём залп, но это лишь первый ход.

Начинаем второй виток,
Крен у корпуса как итог.
Держит крепко наш поводок:
Мы ожидаем очень большой доход.

Пр: Опасные ребята -
Воздушные пираты!
Пилот наш пьян, а экипаж
Готов идти на абордаж!

Потрепала изрядно жизнь.
Кровь за кровь, так готовь ножи.
Крепче стропы свои вяжи:
Палуба близко. Смело на абордаж!

Только там ничего и нет:
Нет ни золота, ни монет.
Не пополнится наш бюджет:
Сироты, монашки - это весь антураж...

Пр.

Текст песни "Airship pirates"
Our fires high and the airbags tight
Food's low but the skies are bright
Props spinning all through the night
We're low on cash but seen another target

Goggles down and the cannons up
My blood starts pumping as I drain my cup
I give the wheel a spin and I turn this girl around
We're way above ground but we're closed in on our target

Flying Jib is filled with air
East India ships filled with despair
We even up, her broadsides bare
Our cannons flair but it’s just a show of muscle

Steady on, she doesn’t need to burn
She tries to flee and she tries to turn
Grappling fire, we latch her hull
She’s starting to roll, but we’ve got her on a leash

With a crew of drunken pilots
We’re the only airship pirates
We’re full of hot air and we’re starting to rise
We’re the terror of the skies, but a danger to ourselves now

Expendable crew starts to reel her in
Our swords are sharpened and we're ready to sin
I’m three miles up, we're about to swing aboard
My tether's made of leather so I’m not about to fall here

A swish of air and my boots hit deck
No cash, no fuel, no not a speck
Our grape shots made this bird a wreck
And a glance below deck shows a crew of nuns and orphans

With a crew of drunken pilots
We’re the only airship pirates
We’re full of hot air and we’re starting to rise
We’re the terror of the skies, but a danger to ourselves
(repeats)

Это даже не перевод, просто рассуждение на тему.
Иллюстрация "Ship. Ship" художника Чжан Юаня


Рецензии
Лихо)) Финал вызывает сочувствие, не задалось однако у пиратов)

Полина Рандир   11.10.2013 18:57     Заявить о нарушении
По поводу финала - все претензии к группе, там изначально по сюжету песни разочарование в финале, ничего не поделаешь... Открыла группу для себя в тот момент, когда созрела мысль написать что-нибудь в стимпанк-тематике, да так и продолжаю слушать:)

Юлия Черемшанова   11.10.2013 19:47   Заявить о нарушении
Ну это я так, иронично) Мне тоже что то пришло в голову выделить отдельный цикл такого... фантастико-индастриловского, нужно только страницу отредактировать)

Полина Рандир   11.10.2013 19:55   Заявить о нарушении
Я даже не сомневаюсь, что у тебя получится) Жду результат работы!

Юлия Черемшанова   11.10.2013 20:52   Заявить о нарушении
Да какой там результат, просто отобрала стихи не фэнтези, там где про города или что то фантастическое, с умными словами) и выделила в маленький сборник) Думаю, будет больше, как то мне сейчас именно о таком писать хочется)

Полина Рандир   11.10.2013 20:57   Заявить о нарушении
А по моему полная палуба монашек тоже имеет свои плюсы, деньги то пираты потратили бы на кого? Правильно!

Раскройщик Палыч   30.10.2013 12:36   Заявить о нарушении