Акт
в книге «Верные вирши – Вірні вірші»
(СТИХИ НА РУССКОМ И УКРАИНСКОМ)
Из разных источников
РЫШАРД ДАНЕЦКИЙ
(Польша)
Перевод с польского
Оригинал в:
«Из века в век», Польская поэзия, Международное Агентство Гуманитарных Инициатив,
Москва, 2011 г.
АКТ
Нагі стегна – тінь сосни опоясала смугою,
круті перса – пісок позолотою покрив,
ореол волосся – вітер річний причесав,
сонце в бронзу перетопило тендітну шию, -
ставлю тебе на земної кулі п’єдестал:
тіло жіноче –
довічне втілення Вроди!
Свидетельство о публикации №113100104998