ее несчастье -ее мистерия
ее несчастье -ее чудо
она не получит ущерба
если попытаться ее печалить
наоборот
она умножает ее счастье
по углублению ее трагедии
чем далее тем более.
мешают ей её знания
поскольку
она глядит на свою жизнь
глазами незнакомца
который идёт по следам её событий и встреч
читая в них все жестокости античных драм
но глазами того же незнакомца
она не видит тем больше своей красоты
чем больше горя овладевает ее однажды нежной душой
которая постепенно превратилась в камень
через такие линзы она
не оплакивает свою суровую судьбу
она мудреет
, будучи в неведении о ней
в беспечности и незнании
она каждый миг рассекает волны
она выживает как-то
достигая следующей и следующей трагедии
нового и нового крушения
ее несчастье- ее мистерия
*****
her misfortune is her mystery
her misfortune is her prodigy
she wont get any detriment
if one tries sadden her
guite contarar
she multiply her happiness
by deepen her tragedy
further and more.
this on the account of her education
she looks on her life
with an eyes of stranger
who ressurect her events and encounters
and read in them all cruelness of ancient dramas
but with the eyes of stranger
she doesnt see the more beauty in her
the more grief cares her once gentle soul
which slowly become a stone
via such lens she
doesnt mourn of her wicked fate
she grows wiser
by being unaware of it
so nonchelant and nescient
she anyday breaking the waves
she survives somehow
and reaching next and next cutting edge
of the new and new shipwreck
her misfortune is her mystery
Свидетельство о публикации №113092901552