Странные истории

Странная история….

Странная тюрьма такая -
Вперемежку в ней сажают
Хулиганов, душегубов;
Одинаково не любых.

Хулиганам много чести –
Не оставлены на месте.

Средств любых не пожалели –
И в Сибирь! Вот, в самом деле –
Неужели хулиганство
Стало душегубством страшным?

Счёта, видно, нету деньгам –
Помогли бы малым деткам!
 
В ины времена бывали –
В кандалы уж заковали!

И пешком – да по этапу…
Отправлять … – иди по тракту…

Чтобы не тратить деньги, паче –
И не быть тогда иначе!
Но не зря же, так сажают –
Нервы видно проверяют.

Хулиган – щекочут нервы –
Душегуб-то, хоть – за веру

Вдруг сничтожит хулигана
Лишь подскажут –
«Так вот надо…»!


В Мордовской зоне.

В Мордовии на зоне
Случился ужас, вроде!

Ну что за чертовщина?
Должна же быть причина!
1.
Не могут адвокаты
Людей найти, однако!
В Мордовии на зоне
Не стало уж закона.
Всю зеки захватили;
Начальство посадили.

2.
А может быть, наверно,
Движенье Белой ленты
На зону ту напало,
И лентой обмотало?
Теперь как волки сидя,
И никуда не выйдя,
Начальство там, наверно,
Боится белой ленты?

Как волки ленты красной,
Хотя и безопасной…

2 а
Артура начитались
И ленты испугались?
2б.
Иль до горячки белой
Упились крепкой белой?
3.
Иль месяц на исходе,
Начальство там на взводе.
Ну, не идёт как надо,
А выполнить план надо?

Шьют даже конвоиры
Для МПД* мундиры…
4.
А вдруг там безобразье
С Кремлём уж нету связи?
Не знают, что ответить
Для адвокатов этих?
4а.
Потеряна бумажка,
В которой есть отмашка:
Какие дать приказы
Из Кремлина всем разом?
4 б.
В Кремле банкет случился:
Читающий напился
Так – говорить не может
Он совершенно тоже.

Не может дать указы,
Как отвечать, что сразу?
4 в.
Или в постели белой
Лежит он с той же белкой?
4 г.
А может там песочек
Его уж пропесочит…
4 д.
Или горячка, может,
Там на песок похожа?
5.
Иль принесён кто в жертву
Там Нептуну, наверно?
5 а
А может, тянут жребий –
Кто будет первой жертвой?
 
“Вот сидит она перед вами, простая русская баба, законами битая, попами незапуганная, врагами незаруганая, живучая… И посадили её туда, вот, на эту Мордовскую зону, партия и постсоветская наша власть. Дом ли строим, лес ли рубим, едим ли, пьем – ведь это все вторая половина дела, а первую-то половину за нас Ленин и Сталин сделали. Так будем биться за них… до самого нашего смертного часу!” Да здравствует партия, правительство и православие! Да здравствуют святые Владимир и Иосиф. Их дело живёт вечно. .

(Фильм "Члены правительства, про СССР, 2013 года..)

6.
Иль может хулиганов
Наплыв тут ожидаем?

Готовят койки-нары
Для хулиганской твари?

*Министерство Полицейских Дел.

Запретили «Бей чертей!»

Православных запретить
 Тех, кто ругань возносить

Начинает там и тут!!!
Запретить их ругань! Пусть

те чертяки вместе вряд
Запрещённые стоят!

И за драки, ругань, мат
Посадить их так же в ряд!

Хулиганы ведь они –
По-иному не взгляни!

Их в Мордовию гурьбой
Вывезти – само собой!

Казакам 2 года дать,
Чтоб не смели матюкать!!!

И не смели чтоб плевать
Так же по 2 года дать!

Чтоб не смели приставать
Да одёжки там срывать –
Так же по 2 года дать!

Приставание к прохожим
На насилие похоже!

И на пропаганду тоже
Нестандартости похоже.

Тут не 2, ни 5 – 15!
Могут в зоне прохлаждаться!

Запрещать, так запрещать!

Запретили как-то
«Праздник Нептуна»
А огонь языческий
Несть разрешена?

Боги греков гневались,
Не дают зажечь.
Надо кого главного
В жертву им принесть?

ЕРМО.
 
Надето не шею ярмо –
Не сбросится точно само.
Ведь то не простое ярмо –
Оно из ер и МО.

Там и с сЕРдюковым МО
Надетое это ярмо.
А так же и мер тут Сергей
Взобраться спешит поскорей…

Загонят обратно в пещеры
Последних свободных сей эры…

Когда не загонят в пещеры
Желающих гнать, из сей эры…               

Правильный обмен
У правильных туземцев.

На красные стекляшки
Выменяли RUSSIу!

Гордость радости туземцам:
- Не продали иноземцам!

Сами сильно пострадали!
Иноверцам не отдали!

Тех, стекляшки кто давали
Да с геройством защищали!

2+1 =?
Два Буша, Бушер уж
Ты с ними тоже буш?
Ты с ними третьим Буш?

ФСН. *

Мумию похитили
Какие-то вредители!

В цинк её заплавили
И на Марс отправили!
К марсианам сплавили –
И себя избавили.

*Фантастико-научныйСтих.

ФантаСтИчесийНаучностих

ФантаСтиКоНаучныйстих.

               


Рецензии