Песочные часы

Мечтаю втайне вырваться из круга,
Бросаю груз претензий на весы,
Но вместе мы - песочные часы,
Перетекаем жизнями  друг в  друга.

Неприязнью  горящие песчинки-
Для ярости уже границы нет,
Больнее и язвительней ответ,
Чем глубже и заметнее морщинки.

И мнится, что футляр - моя темница,
Надежды и года ушли в песок.
Горчит обида и долбит висок
Сомнение - восстать, уйти, смириться?

Но вдруг пронзает нежность против воли-
Сутулишься.Небритость на щеках.
Пока я строю замки из песка,
Тебе со мной, в реальности, легко ли?

...нет шанса   вырваться из круга,
Перетекая жизнями  друг в друга...


Рецензии
Моё почтение, Оля! Это жизнь. Всё вижу. Извини. (Может лучше на "ты"?..) Не правильнее ли было б вместо "Перетекая жизнями в друг друга" -- Перетекая жизнями ДРУГ В ДРУГА?.. Прошу прощения, если не прав!

Ан Боярский   29.10.2018 20:25     Заявить о нарушении
Здравствуй, Толя! Конечно же на "ты", так проще. Замечание верное,в первом варианте так и было, потом засомневалась, справочники сказали, что верны оба варианта. Но, доверяя свежему взгляду, поправку принимаю))Письмо прочла, отвечу, не хочу в спешке. Оля.

Степь 2   30.10.2018 07:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.