Два Взгляда на Заимствование иностранных Слов

ЗДРАВСТВУЙТЕ!!

ПРОШЛЫЙ МОЙ РАЗГОВОР С ВАМИ, О РУССКОМ ЯЗЫКЕ,  МОЙ ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ, Я НАЧАЛА ЭПИГРАФОМ С ВЫСКАЗЫВАНИЕМ ИВАНА СЕРГЕЕВИЧА О РУССКОМ ЯЗЫКЕ, НО, Я ДУМАЮ,  ВЫ ПОМНИТЕ, ЧТО У ТУРГЕНЕВА ЕСТЬ ЕЩЕ ОДНО ИНТЕРЕСНОЕ, НО , С МОЕЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ, НЫНЕ УСТАРЕВШЕЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ О ЧИСТОТЕ ЯЗЫКА, СПОРНОЕ ОНО И  В ОТНОШЕНИИ ЗАИМСТВОВАНИЙ.

ИТАК.... ОН СКАЗАЛ:

" Берегите чистоту языка, как Святыню! Никогда не употребляйте иностранных Слов. Русский Язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас."

Но есть и другое менее известное Высказывание на эту Тему:

"Только Простакам и Невеждам можно навязывать Мысль, будто Русский Язык терпит хоть малейший Ущерб от того, что наряду со Словом ВСЕЛЕННАЯ в нем существует КОСМОС, наряду с ПЛЯСКАМИ - ТАНЦЫ, наряду с МЫШЦАМИ - МУСКУЛЫ, наряду с СОЧУВСТВИЕМ - СИМПАТИЯ, наряду с ВОПРОСАМИ - ПРОБЛЕМЫ, наряду с ВООБРАЖЕНИЕМ - ФАНТАЗИЯ, наряду с ПРЕДПОЛОЖЕНИЕМ - ГИПОТЕЗА, наряду с ПОЛОСОЮ - ЗОНА, наряду со СПОРОМ - ДИСПУТ, наряду с УКАЗАТЕЛЕМ ЦЕН - ПРЕЙСКУРАНТ, наряду с ЯЗЫКОВЕДОМ — ЛИНГВИСТ. Нужно быть беспросветным Ханжой, чтобы требовать Изгнания подобных Синонимов, которые обогащают наш Язык..." ЭТО СКАЗАЛ КОРНЕЙ  ЧУКОВСКИЙ.


ВОТ Я И ХОЧУ СПРОСИТЬ ВАС А ЧТО ДУМАЕТЕ ВЫ?

ЗНАЕТЕ, Я ЛИЧНО УБЕЖДЕНА, ЧТО ЯЗЫК САМ, САМОСТОЯТЕЛЬНО,  РЕГУЛИРУЕТ ВСЕ ЭТИ ПРОЦЕССЫ. НАШ ВЕЛИКИЙ ЯЗЫК ОЧЕНЬ ГИБОК, ЗА СЧЁТ СПОСОБОВ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ПРИ ПОМОЩЬЮ СУФФИКСОВ И  АССИМИЛЯЦИИ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ , ОН ЛИШЬ ОБОГАЩАЕТСЯ ЗА СЧЁТ НИХ! И ОНИ СО ВРЕМЕНЕМ ОДОМАШНИВАЮТСЯ!:))

А ВЕДЬ ЕСТЬ И ТАКИЕ СЛОВА, КОТОРЫЕ ПРОСТО  ТРЕБУЕТ НАШЕ СОВРЕМЕННОЕ ВРЕМЯ, АКТУАЛЬНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ, И КОТОРЫХ НЕТ В НАШЕМ ЯЗЫКЕ, И АНАЛОГОВ ИМ ТОЖЕ В НЁМ НЕТ!

ВОТ ВАМ ПРИМЕР, НЕМНОГО ИЗ ДРУГОЙ ОБЛАСТИ, НО ТОЖЕ ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫЙ, И ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ, ПРИВЕДУ ДЕСЯТЬ , НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД СТРАННЫХ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ, НО ОНИ , ЭТИ СЛОВА СУЩЕСТВУЮТ, А ЧТОБЫ ВЫРАЗИТЬ ПО-РУССКИ ЭТИ ПОНЯТИЯ, ЧУВСТВА И СОСТОЯНИЯ, ПРИДЕТСЯ ОЧЕНЬ ДОЛГО ДОЛГО ГОВОРИТЬ И ОБЪЯСНЯТЬ!!!:)))))

НУ-С, ПОЛЕТЕЛИ......});({ 


* Nakakahinayang  (тагальский, Филиппины) – это Чувство Сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться Ситуацией или предоставленными Возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.

* Backpfeifengesicht ( по-немецки) – это Лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский Аналог —« Рожа кирпича просит». Но в одно слово.

* Nunchi (корейское) – это Искусство быть не Backpfeifengesicht, а Человеком тактичным и вежливым, который с Уважением выслушает своего Собеседника, не станет сморкаться в Шторы:))), и есть из вашей Тарелки:))), а поймет настроение того, кто рядом.
То есть Человек-Эмпатия... Кстати, тоже заимствованное Слово!!:)))

* Lagom (по-шведски) – это не слишком много, не слишком мало, а в самый раз. Только-только!:)))

* Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) – Раздражение, которое вызывают Люди, отвлекающие тебя от Еды, когда ты чертовски голоден.

* Tartle (шотландское) - означает паническое Состояние, когда вы должны познакомить с кем-то Человека, а имя его вспомнить не можете.

* Rwhe на языке тсонга – народности, проживающей в Южной Африке – означает упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

* Wabi-Sabi - в японском языке означает Возможность увидеть нечто Прекрасное в Несовершенстве. Например, Вечность в Трещине на Царе-Колоколе, или  Красоту в Отсутствии Рук и Головы у Статуи Ники Самофракийской.

* Сhucpe (на иврите) – шокирующее, циничное и наглое Поведение, которое формально неоспоримо. Скажем, как если бы Ребенок убил обоих своих Родителей, и стал  просить  о Снисхождении, потому что остался теперь... Сиротой.

(Понятно, что в широком Применении врядли мы их Встретим, но они существуют и интересны.)

А МИР НАШ СТАНОВИТЬСЯ СВЕРХГЛОБАЛЬНЫМ И НИКУДА НАМ ОТ ЭТОГО НЕ ДЕТЬСЯ..

НУ, МОЖНО , КАК СТРАУС , КОНЕЧНО, СУНУТЬ ГОЛОВУ В НАШИХ РЕАЛИЯХ НЕ В ПЕСОК, А В СУГРОБ - НО ЭТО СМЕШНО И  КОНТРПРОДУКТИВНО!!:)))
А ЕСЛИ ВСЕ ТАКИ ПЕРВАЯ ТОЧКА ЗРЕНИЯ БУДЕТ ГЛАВЕНСТВОВАТЬ, ТО МЫ ТАК И ОСТАНЕМСЯ ПОЗАДИ ПЛАНЕТЫ ВСЕЙ!:)) С ТЕЛЕГОЙ ВМЕСТО КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ!!:))) 
И "КАЛИНОЙ" ВМЕСТО BMW....
А МИР СЕМИМИЛЬНЫМИ ШАГАМИ УБЕЖИТ ОТ НАС  В БУДУЩЕЕ...

ЯЗЫК - ЭТО САМОРЕГУЛИРУЮЩИЙСЯ ОРГАНИЗМ, ОН САМ ОТБРОСИТ ВСЁ НЕНУЖНОЕ И  ОСТАВИТ САМОЕ НЕОБХОДИМОЕ, ПРИЧЕМ...
ВОТ ПРОЙДЕТ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ И МЫ УЖЕ НЕ СМОЖЕМ ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ ЖИЗНИ БЕЗ ЭТИХ СЛОВ...
ОНИ УЖЕ СТАНУТ НАШИМИ...
РОДНЫМИ, Т.К. ЯЗЫК ПРИРУЧАЕТ НОВЫЕ СЛОВА, ДЕЛАЕТ ИХ СВОИМИ И РУЧНЫМИ...
ПРИВЫЧНЫМИ...

КАК ,НАПРИМЕР, БУРНОЕ НАСЛЕДСТВО 90-Х :
КИЛЛЕР,
РЕКЕТ,
ОФИС,
БАРТЕР,
ДЕФОЛТ....etc...

ЕСЛИ ВАМ ЛЮБОПЫТНО, КАКИЕ ИЗ НИХ НАСТОЛЬКО ПРИЖИЛИСЬ В НАШЕМ ЯЗЫКЕ, ЧТО МЫ ИХ УЖЕ СЧИТАЕМ РОДНЫМИ, ТО ТОГДА СБЕГАЙТЕ ПО ВОТ ЭТОЙ ССЫЛОЧКЕ, Я СПЕЦИАЛЬНО НЕ КОПИРУЮ ЕЁ ИЗ-ЗА БОЛЬШОГО ОБЪЕМА, А ПРИВЕДЕННЫЕ ТАМ СВЕДЕНИЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ИНТЕРЕСНЫ:
 



К ТОМУ ЖЕ , ЧТО ЕМУ ЧУЖДО, ОН,  НАШ БОГАТЫЙ ЯЗЫК , КАК ОХОТНИК НА БЕШЕННЫХ СОБАК, САМ  УНИЧТОЖИТ ЛИШНЕЕ,  ... УБИРАЯ ... ИЗ НАШЕЙ ЛЕКСИКИ... ЭТОТ МУСОР НАВСЕГДА...
 
А ВООБЩЕ ВСЕ ДОЛЖНО БЫТЬ  lagom ( МЕРУ В )!! И ТОГДА ВСЕМ-ВСЕМ БУДЕТ СЧАСТЬЕ!!:))))

С УЛЫБКОЙ... 

ВАША БАБО4КА....});({


Рецензии
Продолжить можно тему эту,
Но мне как доброму поэту
Не стоит всё перечислять
И как другие называть.
___________
С уважением, Вячеслав.
ЛЮБОЕ ЗАИМСТВОВАННОЕ СЛОВО МОЖНО НАЗВАТЬ РУССКИМ СЛОВОМ, НА КРАЙНИЙ СЛУЧАЙ - НЕСКОЛЬКИМИ СЛОВАМИ. Я ЗА ЧИСТОТУ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЕСЛИ ПОЛЬЗУЮСЬ НОВОЯЗОМ, ТО ТОЛЬКО ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ПОДЧЕРКНУТЬ ОЧЕВИДНОЕ.

Вячеслав Знакомый   29.09.2013 20:28     Заявить о нарушении
Спасибо!
Мудро, Слава!

С последним.... ЧУДЕСНЫМ сентябрьским Днём!!!!......})¡({

Леночка Литвинова   29.09.2013 21:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.