Димчо Дебелянов Предчувствие
Димчо/Динчо Велев Дебелянов (1887-1916 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Людмила Викторовна Фили-Грань, Инесса Соколова, Терджиман Кырымлы
Димчо Дебелянов
ПРЕДЧУВСТВИЕ
Изнизват се години след години,
аз все напред и все напред летя,
и в адский зной на тъжните пустини
преследвам призрака на любовта.
Венец челото ми не украсява –
оттам на струйки кървав пот се лей,
ужасна мъка взорът замъглява,
че за почивка моят дух копней.
О иде час на ужас и тревога,
възпрян на бездните край тъмни бряг –
ръце ще да отпусна в изнемога
и с грозен вик ще литна в черний мрак.
Димчо Дебелянов
ПРЕДЧУВСТВИЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Людмила Викторовна Фили-Грань)
Проходит незаметно год за годом,
а я всё мчусь вперёд, возврата нет
из адовой пустыни, нет исхода,
за призраком любви бегу вослед.
Чело моё венец не украшает –
струится по челу кровавый пот,
смертельной мукой взор мой застилает,
и на мятежный дух покой нейдёт.
О, жуткий час отчаянья и боли!
У края бездны задержусь на миг –
и руки уроню без сил, без воли,
и вниз, во тьму, и только страшный крик…
Димчо Дебелянов
ПРЕДЧУВСТВИЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Инесса Соколова)
Стремлюсь освободиться год от года,
но каждый раз вперед себя лечу,
и в адскую пустыню мысли гонят,
любовь, пусть призрачна, найти хочу.
Венок на лбу не служит украшеньем –
то кровь сочится, или льется пот,
от боли муть в глазах, и вновь мученье,
мешает это, но мой дух живет.
Грядет пора тревожная, но жалко:
придет конец скитаньям в стороне,
завяжет руки тяжкая усталость –
под крик надрывный кану в темноте.
Димчо Дебелянов
ПРЕДЧУВСТВИЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)
Лечу всегда, давно, затем и ныне:
поток минут как я неуловим;
здесь, в горьком зное адовой пустыни
я мчусь и мчусь за призраком любви.
Моё чело венец не украшает –
кровавый пот струится по нему;
меня страданье зоркости лишает;
мой дух, покоя жаждя, грёзит тьму.
О, близок час и виден тёмный берег,
где бездна бросит мне в удел беду,
где, руки бросив, я в изнеможеньи
с ужасным воплем в чёрный мрак паду.
Свидетельство о публикации №113092800010
Доброго дня, Красимир!
Соколова Инесса 04.10.2013 10:39 Заявить о нарушении