К твоим ступеням - с греческого
зал хором подпевает исполнителю. Автор музыки – Йоргос Забетас, текста – Харламбос Василиади и Никос Муркасос.
Из исполнителей мне больше всех импонирует Йоргос Даларас.
БЕЗ МУЗЫКИ ТЕКСТЫ ПЕСЕН НЕ ВОСПРИНИМАЮТСЯ, ПОЭТОМУ НА ПЕСНЮ БЫЛ СДЕЛАН ПЛЕЙКАСТ.
НО ТЕПЕРЬ САЙТ ПЛЕЙКАСТОВ ЗАКРЫТ, И Я ЗАМЕНЯЮ ИХ НА ВИДЕОРОЛИКИ. ССЫЛКА НА ВИДЕО БУДЕТ ОПУБЛИКОВАНА ПОСЛЕ ГОТОВНОСТИ РОЛИКА.
А пока, чтобы одновременно читать и слушать, можно выделить приведённую далее ссылку и открыть её правой кнопкой
мыши в новой вкладке (к сожалению, может мешать реклама): https://www.youtube.com/watch?v=E9ELRQVDzdU
Снова вернулся к твоим ступеням я –
Вечер последний здесь я стою.
Завтра покину эти навек края,
Горе погасит радость мою.
ПРИПЕВ:
Жалобно льются слезы души моей
В этой прощальной песне ночной,
Плачут сегодня эти ступени с ней,
Плачут сегодня птицы со мной.
Стою, как нищий, вновь на ступенях я,
Вечную верность тебе храня...
Знай, что нужна мне только любовь твоя,
Ласковым взглядом согрей меня!
Подстрочный перевод:
Я пришёл сегодня вечером на твои ступени,
Чтобы спеть в последний раз.
Завтра я ухожу, всё заканчивается,
Погаснет для меня всякая радость...
ПРИПЕВ:
Это последняя моя серенада
В ночной тишине,
Плачут со мной ступени твои,
Плачут со мной и птицы.
Как нищий, на твоих ступенях
Я стою в полном одиночестве и пою.
Для меня мир – это твои глаза,
И любовь приводит меня сюда.
Свидетельство о публикации №113092704559
Ирина Кривицкая-Дружинина 22.05.2018 04:20 Заявить о нарушении