La donna e mobile

Инспирировано
"Правила женитьбы"
Василий Козуля
http://www.stihi.ru/2013/09/26/5293

                La donna e mobile Qual piuma al vento,
                Muta d'accento — e di pensiero.
                Sempre un amabile, Leggiadro viso,
                In pianto o in riso, — e menzognero

                (Женщина порхает как пёрышко в ветре
                Меняя мысли, меняя голос
                Всегда прекрасна, в слезах ли в смехе
                Но постоянно лишь врёт она.
                -мой перевод)

Сердце красавицы склонно к измене
И к перемене* - что ты тут скажешь.
То обещает радости встречи,
В уши впевает сладостны речи,
То обещает - вместе до гроба
Ну иль хотя бы зимы до порога.
Борщ ли, стихи ли, жаркие ль ночи -
Только таит свои карие очи.
Знаете что? Возьму я постарше.
Возьмём пару с нею приёмных товарищей
Ведь по-большому - разницы мало -
Свой ли, приёмный. Все Homo с вами.
Берег и сосны. Песок здесь и ветер.
Жизнь ведь прекрасна. Что там жалеть-то.
Хватит мне супа. Хватит мне места.
Борщ сам сварю, если вам интересно.
Сердце красавицы склонно  к измене.
Возьму я того, кто мне будет вернее.

__________
* Начало арии герцога из оперы Риголетто.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →