Мой скромный подвиг. Самоперевод на английский
I like as much my start of breakfast
as I don’t like its very end
that soften by not very great fest
as I clean up my face – my brand –
and rather lips; stand up, unwilling,
while feel that laziness has gone…
I go to the back yard meaning
that something special to be done.
I’m not a hero, rather sluggard,
but by direction of my wife –
my feeder – watering on back yard
I call exploit of my life.
09-21-13
Зиновий Коровин
МОЙ СКРОМНЫЙ ПОДВИГ
Я так люблю начало завтрака,
как не люблю его конца.
Но нелюбовь смягчает запросто
мне обтирание лица.
Точнее – губ. И вот очищенным
встаю, преодолевши лень,
навстречу подвигам немыслимым,
что мне несёт навстречу день.
Я не герой. Скорей ленивец я.
И свой поход – полить траву
на зов жены, моей кормилицы –
я скромным подвигом зову.
Свидетельство о публикации №113092509922