Rammstein - Engel

Кто при жизни добрым был,
Тот получит пару крыл.
Глядя в небо, так обидно,
От чего же их не видно.

Нас увидишь лишь тогда,
Пусть рассеются облака,
Мы одни и нам страшно
Не быть ангелом мне, ясно.

Они живут без солнца лика,
Там где не услышат крика.
Они за звезды ухватились,
А то бы враз с небес свалились.

Нас увидишь лишь тогда,
Пусть рассеются облака,
Мы одни и нам страшно
Не быть ангелом мне, ясно.


Рецензии
Раз переводы песен-должна быть песня. И я, кажется, ее не знаю...читала вслух,надеясь припомнить мотив-не вышло. Значит правда не знаю. Сижу грустная,печальная,пристыженая:(Но зарифмовано хорошо,и стихи интересные. Уверена,это хороший перевод:)

Ольга Княжна Алишкевич   25.09.2013 23:28     Заявить о нарушении
Это перевод Раммштайн, песня так и называется Engel - Ангел.

Максим Ковалишен   26.09.2013 06:24   Заявить о нарушении