Мне ненавистен этот город

МНЕ НЕНАВИСТЕН ЭТОТ ГОРОД

Мне ненавистен этот город, -
в нём ты, по-девичьи светла,
не вдруг нагрянувшее горе
глотками полными пила.

Не выдержала и сбежала
одна - куда глаза глядят!..
сквозь неумолчный шум вокзалов
без направленья, наугад!

Пылали над землёй зарницы
высоким плазменным огнём...
И надо ж было так случиться,
что встал я на пути твоём.

Встал, как немое отраженье
твоей судьбы в иных мирах,
стал для тебя я как спасенье, -
и сам презрел безумья страх...

Пусть до любви большой вначале
нам было очень далеко...
Но ты вздохнула так в печали,
что я запел душой легко.

          * * *

Перевод на латышский язык
Гунтиса Фелдманиса


Рецензии
Очень хорошее стихотворение. И мы читали его в переводе Гунтиса Фелдманиса, прекрасный перевод. Латышские друзья тоже говорят, что перевод классный. С уважением, дежурные по "Орсто".

Орсто   10.10.2013 17:46     Заявить о нарушении