Рикардо Рейш Каждой вещи срок отпускает время
Не цветут зимой дерева и травы,
……….Поле весной не знает
……….Белого одеянья.
Ночь спокойна, Лидия, нет в ней жара.
Что несёт нам день в лихорадке вечной,
……….Ночью любить нам легче
……….Смутную нашу жизнь.
Мы к огню свою принесли усталость,
Ибо этот час для неё назначен,
……….В полный не будем голос
………Тайны покров тревожить.
Пусть прерывны тёмные будут речи,
Тихий свет случайных воспоминаний
……….(Большего не позволит
……….Чёрный уход светила).
Пусть помалу вспомнится нам былое;
Прошлых лет рассказы звучат вторично,
……….Нас воскрешая, давних;
……….Слушаем их и видим
Цвет, что в нашем детстве прошедшем рвали,
Прежним взглядом, взглядом иным на вещи,
……….Мир обновляя чудно
……….Детским сознаньем нашим.
У камина, Лидия, там, где с нами
Божий дом и вечный очаг на небе,
……….Будем мы беспокойство
……….Прошлым латать усердно.
Только мысль о том, что уже мы были,
А снаружи – ночь сторожит всего лишь,
……….Тёмная ночь Цереры, -
……….Отдых даёт нам в жизни.
Свидетельство о публикации №113092403901
Никита Брагин 12.11.2013 18:08 Заявить о нарушении
Да, Рикардо рейш/ Фернандо Пессоа создаёт подобные античным логаэды, часто смешивая различные античные строфы. Правда, иногда бывают и в чистом виде: гекзаметр, сапфическая малая и пр. Можно сказать, что это подражание Горацию: Рейша другой гетероним Пессоа назвал Горацием, который заговорил на португальском языке. Но португальский язык имеет свои особенности, о которых в коротком ответе не напишешь. В силу этих особенностей часто нельзя точно определить, что перед нами: Сапфическая строфа или Алкеева и т.п. Во многих случаях перед нами явный гибрид разных строф. Вот и я стала делать подобное. Т.е. строю свою античную строфу, выбирая части из различных античных строф, которые более-менее соответствуют оригиналу по размеру и ритму. Конечно, если оригинал точно повторяет какую-то известную строфу, я это воспроизвожу в переводе.
Большое спасибо за рецензию, Вы - первый, кто здесь обратив внимание на эти переводы. по крайней мере, отозвался в письменной форме.
Ирина Фещенко-Скворцова 12.11.2013 21:58 Заявить о нарушении
Никита Брагин 12.11.2013 22:17 Заявить о нарушении
Ирина Фещенко-Скворцова 13.11.2013 00:00 Заявить о нарушении