Пародия на стихи Игоря Зайцева
Игоря Зайцева
«Только не вышло тропой Евтушенко
Иль Вознесенского в жизни пройти.
Тропкою узкой в посёлок Берёзовский
Славе твоей было трудно дойти.
Зимний тулупчик и жиденький супчик
Мамины добрые руки вовек!..
Как же по-русски, есенински-русски
Зацеловал тебя блоковский снег.»
* * *
Блоковский снег целовал по-есененски,
По-Мандельштамовски, видно не зря.
Супчик-тулупчик, слова словно семечки
Щёлкал по-русски с тобой говоря.
Мамины руки из прошлого детского,
Жиденький борщик на ватник пролит.
Не получилось догнать Вознесенского,
Значит пора перейти на иврит.
Яблоко славы вкушая, как гренки,
Я пережёвывать смысл не привык.
Если б не вышел вперёд Евтушенко,
Звался бы Зайцевским русский язык.
26.12.11.
Свидетельство о публикации №113092403880