Римэйк. Кай и Герда
Герде в подарок дарят багровые длинные розы.
Бары, отели. Кабаки дорогие и, иногда, казино.
Герда глотает - терпкий коньяк и горькие слёзы.
Однажды в Америке... Андерсен встал бы из гроба!
Был бы прав, его сказка на новый манер - дерьмо.
На запястьях Герды проставлена скальпелем проба.
Но Кай, как и в первой версии, Герде дороже всего.
С Гердой легко. Короли с ней и нищий и пидарас.
Бизнесмен и полковник каких-то секретных частей.
Отлучась в туалет, Герда краску поправит у глаз.
И вернётся за столик, в тяжёлый поток страстей.
С ней всё ясно. Прокуренный дом, в почте пусто.
А вот Кай, вопреки всем законам, живёт хорошо.
Ему никогда не бывает до одури тошно и грустно.
И он не помнит о Герде. Что прошло - то прошло.
Королева - на троне. Ей ли - о Герде/про Герду?
Они даже похожи, Андерсен бы эту связь уловил.
Королева - счастливая. Ей-то живётся без нервов.
Это логично. Ведь Кай её искренне так полюбил.
Бабушкин призрак бродит по кладбищу старому.
Ей розы не носит Герда. Герда теперь - далеко.
Собаке кладбищенской, старому псу поджарому,
Бабушка, тихо: хоть бы у внучки всё было легко!
Но Герда это не слышит. Не слушает более ветер.
Аэропортов и клиник всё затмевает собой - суета.
Даже Кай, если б вдруг Герду на улице встретил,
Сказал бы, что Герда, конечно, стала уже не та.
Под утро, когда над Чикаго померкнут созвездия,
Герда будет курить на балконе, стоя так высоко!
Андерсен, призраком, цену назначит возмездию.
За осколок из сердца - полёт. Свободно. Легко.
Чикаго
Свидетельство о публикации №113092400128