О тебе...
В ладонь серёжку опустила.
Как долго я тебя ждала,
Я о тебе одном грустила...
Свидетельство о публикации №113092305818
Хотел сказать Вам спасибо от всего сердца, Светлана, за такой неподдельный и пристальный интерес к моему скромному творчеству. Мало кто столь вдумчиво и чутко относится к стихам, содержащим такие радикальные мысли. Значит, "есть женщины в русских селеньях" не только красивые, но ещё и умные. Но когда я заметил, что Вы внесли меня в список избранных, просто растаял.
Вы рискуете раскормить червячка моего тщеславия до размеров огромного удава.
Влад Светлый 25.09.2013 14:49 Заявить о нарушении
Продолжаю изучать Ваше творчество. Конечно, были в моей жизни моменты, когда мировоззрение менялось, но когда впервые зашла на Вашу страничку, простите, так получила по голове, что теперь пока не разберусь, не успокоюсь. Вы вот меня комплиментами засыпали, а я, читая Ваши стихи, обнаружила, какая я недалёкая, не хватает знаний, начитанности, и ещё много чего, чтобы до конца понять весь смысл, который Вы в них вложили. Так что я ещё долго буду надоедать))) Вы уж потерпите.
А по поводу червячка тщеславия, который проживает в каждом из нас, то, согласно выбранной Вами для себя стезе, Вы его скорее всего препарируете, как только он нарушит Вашу внутреннюю гармонию.
Благодарю ещё раз за всё!
P.S. Вы где-то писали, что считаете себя волком в овечьей шкуре, думаю, что как раз наоборот.
Светлана Скорп 25.09.2013 20:43 Заявить о нарушении
Шкуру напяливший не ту.
Как мне, с такою наглой рожей,
Скрыть эту волчью красоту?
И ещё пришло на ум: "Lupus pilum mutat, non mentem", что в переводе с Латыни означает следующее:
Всегда, чужой души исследуя фактуру,
Знай, волк меняет шерсть, а не натуру.
На тему перевода некоторых известных изречений с Латыни у меня есть целый трактат в стихах:
http://www.stihi.ru/2015/12/29/1078
Всегда рад Тебе, Цветочек.
Влад Светлый 08.08.2019 15:19 Заявить о нарушении