Ю. Х

Спит карандаш на блестящей бумаге,
Пальцы скользят по измятой скульптуре.
Аплодисменты! Завидуйте, маги,
Вы проиграли в начавшемся туре.

Локоны-косы ложатся на плечи,
Тёплая ночь обнимает запястья.
Нам бы минуты дождаться до встречи,
Нам бы мгновенье - и вот оно, счастье.

Нежное имя. Холодная осень.
Чаем согреты движенья и взоры.
Я улыбаюсь. Будильник на восемь.
"А роза упала на лапу Азора".

Мой навигатор приводит к пустыне,
Якорь кренит, восторгается суша.
Нет мне обратной дороги отныне,
Голосом сладким заполнены уши.

Спит силуэт на лощёной бумаге,
Пальцы исполнят молчанье скульптуры.
Время сдаваться, опущены флаги.
Сказка сбывается, пройдены туры.

("А роза упала на лапу Азора" - палиндром Фета, читается одинаково с обеих сторон, в контексте символизирует неминуемость).


Рецензии