Ингер Хагеруп Я та самая строка. Перевод

Я та самая строка.... (Jeg er det dikt)


Я - та,  беззвучная молитва губ немых,
Я-  тот самый ненаписанный стих.

Я  - письмо, вечно сожжённое,
Я - тропа, на забвенье обречённая.

Сын я , женщиной не рождённый,
Я - костёр, никогда не зажжённый.

Я - мелодия, никогда не звучавшая,
Я - струна, прикосновений не знавшая.

Разбейте сон мой! Меня родите!
Ввысь дух мой вознесите!

Но безответна моя молитва.
Я  не случилась, я  в безвременьи
                забыта.

 


Рецензии