Пародия на стЫхЬ
выдаваемое за стих, посвящённое празднику
"Симхат Тора" (так и названное),полное
таких ляпсусов, что возмутило меня до
крайности и вызвало сюда нижеследующее.
Сперва несколько цитат из "шедеврия":
..."от амвона до порога Симха светлая парит..." /в синагоге автор отыскал амвон!?/
..."из открытого чертога, от распахнутых ворот
в свитках заповеди Б-га вышли навестить народ." /понятие "Чертог" и "Ворота", здесь
неуместные,- спутал с "Ковчегом" и "Дверцами",- даны в примечаниях./
"...наша вечная надежда, мудрость Господа хранить..." /кто поймёт, поделитесь со мной/
"...Тора вещая кружится, завершен учебный год."
"...Торжествующие свечи освещают хоровод."
"...Со Святынею свиданье длится в танцах допоздна, с Торой сладкое венчанье сеет Б-жьи семена. ..." /???/
Зин-й Ро-в
Извините за подробное цитирование, иначе не понятно бы было моё /злое, но справедливое, как мне сказали /пародирование.
Симхат-Тора
Хулить поэтов не пристало,
/Как и в тапёров не палят/,
Но пусть ребята груды кала
Не оставляют где хотят.
Под несмолкающее ржанье
Читал шедевр очередной.
С высоким штилем на свиданье
Пришёл убогий разум мой.
Там бриллиант – любая фраза,
Который не возьмёт фреза,-
Берёт в тиски, за сердце, сразу,-
(По-рускем – с первого разА!?)
Я от восторга, недержанье
В штаны, не смог предотвратить...
Неописуемы старанья
Поэта - смысл извратить.
Он, среди откровений многих,
Сплетающий сказаний нить,
Как в православной, в синагоге,
Амвон удумал учинить!?
Вместится ли в души широты
Неудержимой мысли бег:
Ему, что дверцы, что ворота,
Как и чертог, там, где – ковчег.
У Каллиопы, знать, в фаворе,
Отмечен Клио, как мудрец,
О том, что венчанный на Торе
Признался скромно наконец.
И возразить никак и нечем,-
Уплыл, увы, учебный год,
Лишь торжествующие свечи
Заводят русский хоровод.
А наш поэт, на руку скорый,
И навещённый, как народ,
Он то ли в вальс пустился с Торой,
То ли отправился в полёт?!
ТвАрят отважные мужчины,
Творят без отдыха и сна.
Затем, что в «Теноре Общины»*
«Напишут наши имена!»
Пусть от стихов маразмом веет,-
И пусть Павлин – не соловей...
И семена Господь посеет,
А что взойдёт? Азохен вей!
Примечания:
Амвон – в православной церкви площадка,
находящаяся на возвышении перед царскими вратами.
Симха светлая парит – радость парит???
Чертог – пышное великолепное помещение, роскошное
здание или дворец.
Ворота – широкий вход или проезд, запираемый створами.
Заповеди Бога вышли навестить народ – на совести автора,
как и «С Торой сладкое венчанье» и всё остальное.
Каллиопа – Муза (мыслящая – древн. гр.) эпической поэзии.
Клио – Муза (мыслящая – древн. гр.) истории
Навещённый – (от навестить) – посетить кого-то, проведать кого-то.
Венчанье – («С Торой сладкое венчанье») - совершить церковный обряд
бракосочетания.
*Предполагаемое название газеты, разместившей бессмертное творение.
Свидетельство о публикации №113092211066
Александр Штрикман 18.10.2014 19:12 Заявить о нарушении