Галина Иванова Ожидание
Очакване
На времето в шагреновата кожа
за три минути да ти се раскажа
деня ти без ни грамм да растревожа.
Но как да стане щом тъгува плажът?
На фона на ужасно много книги,
С които ти от памтивек живееш,
аз да разцъфна - съща кумунига
или да блесна в ода – като фея.
И тази ода - тя ще е четивна
за два – три мига. После - прах, забрава.
Не ми е ни просторно, нито дивно,
че участ – еднодневка заслужавам.
Но кой ме пита? Дим са и го знаят
милиардите посоки във ума ми.
А всъщност аз съм въздух в тази стая
и страх, че вън светът ще ме измами.
На хепиенда в никаква услуга
не ще се впиша в точка «Суеверни».
Наяве - не очаквам нишо друго
освен насън – за кратко да ме мернеш.
Ожидание
http://www.stihi.ru/2013/09/22/10243
Перевод с болгарского
Александра Борисова
А время, как шагреневая кожа,
За три минуты, что тебе расскажешь,
Свой день опять нисколько не тревожа.
И делать что, когда тоскуют пляжи?
Среди ужасно многих книжек умных,
С которыми живёшь, забот не зная,
Я расцветаю, как цветок чудесный,
Или сверкаю в оде, словно фея.
И эта ода, та, где я читаю,
Лишь только миг. А после – пыль, забвенье,
А я вновь не свободна, лишь мечтаю
И участь заслужила однодневья.
Зачем мне это? Дым – я это знаю,
В моём уме возможностей без края,
А в сущности, я воздух в этом доме,
Мне страшно – этот мир меня обманет.
На хэппи – энд, в порядке исключенья,
Меня отметят в пункте «Суеверья».
Другого я не жду уже, наверно,
И лишь во сне блеснёт моё мгновенье.
Свидетельство о публикации №113092210243
ведрой новой недели!
Алекс Вега 22.09.2013 23:49 Заявить о нарушении