Воинская насмешка силы
На днях меня заинтриговала одна загадка. Почему в русском языке закрепилось слово "Кургальджино", которым называют озеро в Казахстане, самое крупное по объему пресной воды?
Есть указания, что имя озера было сначала - Кургальджин, а в стихотворении Олжаса Сулейменова озеро названо - Кургальджино...
Порывшись в интернете и в словарях, я нашёл, что казахи называют посёлок близ озера - ;ор;алжын, что по понятным причинам отражает и название озера на казахском.
Мне удалось из этимологии выискать два значения слова "Коргалжын" на русских вариантах: 1) Сумашедшая сила; 2) Воинская насмешка силы. (?!?)
Как я реконструировал столь необычные смыслы, это останется загадкой надолго. По-крайней мере, если добрый Олжас мне не расскажет сам то, что он заложил в своём "Кургальджино", я буду стоять на своём и таиться...
Теперь я выскажу ещё более крамольную мысль. Так называемые "фундаментальные" сильные взаимодействия - основа действия атомной бомбы, - это сумашедшая сила, а точнее воинская насмешка силы, которая изобретена учёными для сдерживания гонки военного экстремизма государствоми-лидерами, обладающими тайной.
Наступило время развенчать эту силу. Вся надежда в этом отношении была на Бруно Понтекорво. Он должен был "вырвать силой у ядра" его тайну и "выпустить джина из бутылки"... Имелся в виду добрый джин, старик Хоттабыч, который исполнял все желания одному мальчику...
Бруно Понтекорво инициативой основал кафе "Нейтрино" в Дубне, потому что его любимым предметом была частица нейтрино. Олжас это прекрасно знает, и, более того, интриговал не менее учёных, назвав озеро - Кургальджино. Надежды Олжаса были уже тогда - закрыть Семипалатинский полигон.
Айналайын, Лёлька...
Кто понял, что такое "айналайын" на русском языке, поймёт и меня, что я знаю теперь ВОИНСКУЮ НАСМЕШКУ СИЛЫ, которая заключена в атомном ядре.
Смейся казах!
+)))
[1] http://proza.kz/work/47330
[2] http://www.stihi.ru/2013/09/20/1692 - путь Моисея
Свидетельство о публикации №113092004685