Herman Hesse. Lied an die Geliebte im kaltem Frueh
Acht, neun oder zehn.
Ich zaehle nicht, ich lausche nur,
Wie leise all die Stunden gehn.
Sie fliegen weg wie Wind im Schnee,
Wie fogelflg im Winterstrich.
Sie tun nicht wohl,
Sie tun nicht weh,
Doch sind es Stunden ohne dich.
Песня к любимой холодной весной
(Перевод)
В прихожей холод, в мраке монотонно
Отсчитывает время циферблат часов.
Ударам их не внемлет мозг синхронно
И не считает звон расстроенных басов.
Прочь в снежном ветре бЫтия полёты,
Как птиц встревоженных за зимнею чертой.
Где нет тебя, нем боли крик кого-то
И одиночество, и времени застой.
Свидетельство о публикации №113091904714