Залму Батирова перевод с аварского

 

 * * *
 Великодушный проживи хоть сотню лет —
 его душа всё излучает дивный свет,
 и даже в час, когда к могиле понесут,
 струит сияние его души сосуд...
 Так солнце светится, уже уйдя в закат,
 и так прощается с прошедшим листопад,
 последней грустью, золотящейся в крови,
 опять напомнив о несбывшейся любви...


Рецензии
Неплохой Перевод.

Емельянов-Философов   21.07.2023 05:13     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.